Monsoon
MonçãoI'm staring at a broken door,
There's nothing left here anymore.
Não resta nada aqui
My room is cold,
O meu quarto está frio
It's making me insane.
Está me deixando louco
I've been waiting here so long,
Estive esperando aqui por tanto tempo
But now the moment seems to 've come,
Mas agora o momento parece que vem
I see the dark clouds coming up again.
Eu vejo as nuvens escuras chegando novamente
Running through the monsoon,
Correndo através da monção
Beyond the world,
Além do mundo
To the end of time,
Para o fim dos tempos
Where the rain won't hurt
Onde a chuva não vai ferir
Fighting the storm,
Combatendo a tempestade
Into the blue,
Dentro do azul
And when I loose myself I think of you,
E quando me perco, penso em você
Together we'll be running somewhere new...
Juntos vamos percorrer algo novo
Through the monsoon.
Através da monção
Just me and you.
Só eu e você
A half moon's fading from my sight,
A meia lua desvanece-se da minha vista
I see your vision in its light.
Eu vejo sua visão eu sua luz
But now it's gone and left me so alone
Mas agora desapareceu e me deixou tão sozinho
I know I have to find you now,
Eu sei que tenho de te encontrar agora
Can hear your name, I don't know how.
Posso ouvir o teu nome, não sei como
Why can't we make this darkness feel like home?
Porque não podemos fazer desta escuridão, a nossa casa?
Running through the monsoon,
Correndo através da monção
Beyond the world,
Além do mundo
To the end of time,
Para o fim dos tempos
Where the rain won't hurt
Onde a chuva não vai ferir
Fighting the storm,
Combatendo a tempestade
Into the blue,
Dentro do azul
And when I loose myself I think of you,
E quando me perco, penso em você
Together we'll be running somewhere new...
Juntos vamos percorrer algo novo
And nothing can hold me back from you.
E nada pode me deter de você
Through the monsoon. Hey! Hey!
Através da monção! Hey! hey!
I'm fighting all this power,
Eu combato todo esse poder
Coming in my way
Vindo na minha direcção
Let it take me straight to you,
Me manda diretamente para você
I'll be running night and day.
Eu vou correr dia e noite
I'll be with you soon...
Vou estar contigo em breve
Just me and you.
Só eu e você
We'll be there soon...
Vamos estar lá, em breve...
So soon.
Tão breve
Running through the monsoon,
Correndo através da monção
Beyond the world,
Além do mundo
To the end of time,
Para o fim dos tempos
Where the rain won't hurt
Onde a chuva não vai ferir
Fighting the storm,
Combatendo a tempestade
Into the blue,
Dentro do azul
And when I loose myself I think of you,
E quando me perco, penso em você
Together we'll be running somewhere new...
Juntos vamos percorrer algo novo
And nothing can hold me back from you.
E nada pode me deter de você
Through the monsoon.
Através da monção!
Through the monsoon.
Através da monção
Just me and you.
Só eu e você
Through the monsoon.
Através da monção
Just me and you.
Só eu e você.
Eu escolhi essa musica porque ela mexe muito comigo ela me lembra muitas coisas ,coisas boas e coisas ruim essa é uma das musicas que eu mais gosto do tokio hotel.
Nessa musica fala que estou num quarto escuro e que não resta nada aqui e que está a deixa-lo louco ,e as nuvens escuras estão a se aproximar. E que se ele pudesse ele iria até o fim do mundo
mesmo sozinho estaria pensando em você e gostaria de estar em um lugar onde a chuva não o firá e como se fose um lugar na terra do nunca.
Nessa musica é como se você se imaginasse caindo em um abismo para sem fim é como se fosse eterno ,é coisa de louco igual a mim.